スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日米の感覚の違い??

会社であった出来事。

1週間ほど前に冷蔵庫のドアにいきなり下記のような貼り紙が貼られていました。


『冷蔵庫の中に入っている、炭酸飲料、水、お茶は有志で買っているもので、無料ではありません。あたなは自分が飲む分の料金を払いますか?』


オフィスにいる数人で買ってきて飲んでいるのは知っていたけど、何度か「もし飲みたかったら飲んでいいよ」とも言われたし、特に飲むなとも言われていなかったので、どうして今さらこんな貼り紙が?と思いました。


私がこれを読んだ時に思ったのは、何故こういう書き方をするのか?ということ。

共有の冷蔵庫を使う時、他人に飲まれるのが嫌なら名前を書いて冷蔵庫に入れておく、
これって日本にある会社では普通のことだし

冷蔵庫の半分のスペースを使うなら、無料じゃないこと、飲みたければ寄付をお願いします、とか
オフィスにいる人達に声をかけるなり、メールをするなりすれば角が立たないで何も問題にならないはず。



これを読んだ日本人の同僚も、「あの言い方じゃ感じ悪いよなぁ」と思ったので
書いた本人と話をすることになりました。


そして。。。。


この貼り紙を貼った理由は

◇ オフィスにある共有の冷蔵庫なので当然使う権利がある
◇ 有志で順番に買ってきているもので、タダではないこと
◇ 自分達のお金で買っているので、飲みたい人はお金を払うべきだ

という事らしい。



こんな貼り紙外したら?と提案したけれど、聞く耳持たずだったとのこと。

そしてさらに判明したことは、実はこのメッセージがある特定した個人に宛てられていること!

これを聞いてビックリ!! 

仕事をしていれば職場に自分と性格的に合わない人がいたり、あまり関わりたくない人がいたり…ということは少なからずもあること。だからといって、今回のような貼り紙を貼って嫌がらせをするなんて子供じみている。


そのメッセージを送られている本人が、それが自分宛だということを知っているかどうかは別として
誰の目にも触れる場所に貼ってある訳で、それを読んで気分を害さない人はいないと思う。


でも書いた本人は、「このメッセージを読んでそう思うのは君が日本人だからだ」と言ったそう。


そして「アメリカ人はこれを読んでそうは取らないよ」と言い切ったらしい。



なので「じゃあ主人に聞いてみる~」ということで家に帰った時に主人に聞いてみました。



私: (コピーした紙を見せながら) これがもし自分のオフィスにある冷蔵庫に貼ってあったらどう思う?

主人: えーと、こことここが違ってるね~ (英語教師をしていたので 笑)

私: 間違いは気にしないで! これ読んでどう?

主人: 共有の冷蔵庫でしょ?だったらオフィスにいる人に教えてあげる必要はあるよね。
    誰が買ってるかなんて全員が知っている訳じゃないし。
    でも他の言い方の方がいい気がするけど。。。


ここで、誰がどういう理由で書いたかを説明。


主人: それだったら、こう書いた方がいいんじゃないの?(と言って紙の空いている部分に書き出す)

私: そうだよねー、その人が「日本人だからそういうふうに解釈するんじゃないの?」って言ってたよ。

主人: それはないと思うよ。人数の少ないオフィスなんだから、
    そんなことでギクシャクするのって馬鹿らしいじゃん。

というような会話でした。


同じオフィスのもう一人のマネージャーも「これって失礼だよねー」と言っていたし
これは日本人とアメリカ人の違いではないですよね。。。


とにかく、私以外はすべて男性という職場で、しかもマネージャーが起こしたこの行動、
本当にビックリでした!!
スポンサーサイト
     

コメント

おもしろよね~、でもこのシチュエーション、とってもわかるよ。
アメリカ人にありがちだよね。
他のアメリカ人も少なからず自分が問われているように思っちゃうと思うよ。
やっている本人達はその特定の人に見せつけたいことばかり考えていて、他の人のことは気にもかけていないというか、そこまで思ってもいないと思う。
きっとメールでみんなにやんわりと言うのはその人にはきかないと思ったのかな。(確かにそういうことでは動じない人いるけどね)
ちょっとオフィスの空気がよどんじゃうよね。

☆あーびいさんへ☆

他人よりも自分のことが一番なんだよね。。。
自分は間違ったことしていないって思っているから、何言ってもダメだんだろうな。

確かに今回ターゲットにされている人も、ちょっとそれはしない方が…っていうところがあるんだよね。

そんなことよりもみんなちゃんと仕事して下さいって感じかな 笑

1から10まで言わないとダメだったり、仕事丸投げされるからね。

No title

旦那さんが即英語文法を直したところに笑っちゃいましたが~

確かに読んですぐ、これは’お金を払え’と言っていると感じた。 言い方が変だよね~

結構ネチッコイ書き方のように感じる。 

マネージャーさんが書いたの? それも男性? 

マネージャーならこの事に関して皆を集めて冷蔵庫の使い方の規定とか話する権威はもってるのにね。

☆もみじちゃんへ☆

そうなの、マネージャーが書いたのよ。。。(男性ね)
言い方ってすごく大事だよね。

> マネージャーならこの事に関して皆を集めて冷蔵庫の使い方の規定とか話する権威はもってるのにね。

小さなオフィスなんだし、貼り紙の前にメールでこうしましょうとかみんなに言えるのにね。

この貼り紙、1週間ぐらいでなくなってました。ちょうど社長がオフィスに来た時があって、来るのを知っていてはずしたのか、言われてはずしたのかは不明。。。


このマネージャー、事を大きく、大げさにするのが好きみたい。
Secre

     
プロフィール

MIQ1356

Author:MIQ1356
2008年7月に主人、娘&息子とともにアメリカ、ミシガン州に引っ越してきました。

最新記事
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
カテゴリ
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
FC2カウンター
最新トラックバック
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。